Le mahjong étant un jeu japonais, il peut être utile de connaître quelques rudiments, soit pour vous aider à suivre des vidéos en japonais, soit si vous rencontrez des joueurs japonais ne parlant pas d’autre langue, ou tout simplement pour impressionner vos petits copains. Par ailleurs, beaucoup de joueurs européens ont pris l’habitude d’utiliser (au moins en partie) le vocabulaire d’origine du mahjong.
Dans cet article je n’aborderais que les termes les plus courants afin de rester accessible, il existe par ailleurs de longues listes déjà composées, comme par exemple sur osamuko ou sur le wiki mahjong. Je ne reviendrais pas non plus sur les termes de bases du jeu. Les voyelles doublées correspondent à des sons allongés.
Les nombres
Le mahjong étant un jeu où on compte beaucoup, les nombres de 1 à 9 sont essentiels. À ce stade de l’article on a déjà commencé à vous mentir puisqu’il ne s’agit pas des nombres japonais mais des nombres chinois (avec peut-être une déformation au passage de la frontière, je ne suis pas à même de juger).
- 1 : ii
- 2 : ryan
- 3 : san
- 4 : suu
- 5 : uu
- 6 : roo
- 7 : chii
- 8 : paa
- 9 : kyuu
Les familles :
- Caractères : manzu pour parler de la famille en général, man comme suffixe pour une tuile en particulier (par exemple : deux de caractère : ryan-man)
- Bambous : souzu pour parler de la famille en général, sou comme suffixe pour une tuile en particulier (par exemple : deux de bambou : ryan-sou)
- Ronds : pinzu pour parler de la famille en général, pin comme suffixe pour une tuile en particulier (par exemple : deux de rond : ryan-pin)
Les honneurs :
- Vent : kaze
- Est : ton
- Sud : nan
- Ouest : sha
- Nord : pei
- Dragon : gen (littéralement esprit ou souffle)
- Dragon rouge : chun
- Dragon blanc : haku
- Dragon vert : hatsu
Éléments
J’avais dit que je ne repasserai pas sur les termes basiques du jeu, mais je vais juste reprendre le vocabulaire des éléments qui composent la main étant donné qu’il y a souvent confusion entre les appels et les noms des éléments eux-même.
- Suite : shuntsu
- Suite ouverte : minjun
- Suite fermée : anjun
- Appel pour une suite : chii
- Brelan : kootsu (transcription orthodoxe : koutsu)
- Brelan ouvert : minkoo (minkou)
- Brelan caché : ankoo (ankou)
- Appel pour un brelan : pon
- Carre : kantsu
- Carré ouvert : minkan
- Carré fermé : ankan
- Appel pour un carré : kan
Les attentes
Voici les noms des attentes simples, les attentes composées ont aussi des noms que vous pourrez retrouver dans les longues listes au début de l’article !
- Double attente aux bords d’une suite : ryanmen
- Attente sur la paire : tanki
- Attente au bord (12 ou 89) : penchan
- Attente au milieu : kanchan
- Attente sur deux brelans : shanpon
Vocabulaire courant
Ici en vrac des mots courants utiles au cours d’une partie. J’en oublie sûrement donc n’hésitez pas à apporter vos suggestions pour que je mette cette liste à jour.
- Tuile : hai/pai
- Rouge : aka (« aka uu-pin » : cinq de cercle rouge)
- Partie complète (vent d’Est + vent du Sud) : hanchan
- Demie partie (vent d’Est uniquement) : tonpuusen
- Dealer : oya (littéralement « parent »)
- Joueur ordinaire : ko (littéralement « enfant »)
- Mur (pioche) : yama (littéralement « montagne »)
- Défausse : kawa (littéralement « rivière »)
- Tour (Est ou Sud) : ba (« ton-ba » : tour d’Est)
- Donne : kyoku (« ton-ba san kyoku » : troisième donne du tour d’Est)
- Main de départ : haipai
- Point : ten
- Compteur : honba
- Redonne pour le dealer : renchan
- Dernière donne : oorasu (de l’anglais « all last »)
- Double ron : daburon
- Shanten : nombre de tuiles nécessaires pour être tenpai (« ii-shanten », « ryan-shanten », etc.)
- Être tenpai avec une main cachée sans déclarer riichi : damaten
- Ouvrir sa main sans avoir de yaku garanti : atozuke
Et en petit bonus pour conclure, au début de la partie n’hésitez pas à souhaiter un bon jeu aux autres avec la locution «yoroshiku onegaishimasu» prononcée en inclinant la tête !